Книга: Моя рыба будет жить (Рут Озеки); АСТ, Жанры, 2019
от 223 до 3500
Издатель: АСТ, Жанры
ISBN: 978-5-17-085627-5
EAN: 9785170856275
Книги: Современная зарубежная проза
ID: 1738548
Добавлено: 12.12.2017
Описание
Рут Озеки - американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе, флористка, увлеченная театром и кинематографом. В 2010 году она была удостоена сана буддийского священника. Озеки ведет активную общественную деятельность в университетских кампусах и живет между Бруклином и Кортес-Айлендом в Британской Колумбии, где она пишет, вяжет носки и выращивает уток вместе со своим мужем Оливером.
"Моя рыба будет жить" - это роман, полный тонкой иронии, глубокого понимания отношений между автором, читателем и персонажами, реальностью и фантазией, квантовой физикой, историей и мифом. Это увлекательная, зачаровывающая история о человечности и поисках дома.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Моя рыба будет жить (Рут Озеки); АСТ, Жанры, 2019»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 6 магазинах. На сегодняшний день доступен в 2 магазинах: ЛитРес, Яндекс.Маркет. По цене от 223 р. до 3500 р., средняя цена составляет 1862 р., а самая низкая цена в магазине ЛитРес. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: ЛитРес, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 83 отзыва и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-17-085627-5 |
Автор(ы) | Рут Озеки |
Бумага | Офсетная |
Вес | 0.41кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Возрастные ограничения | 16 |
Год издания | 2019 |
Издатель | АСТ, Жанры |
Кол-во страниц | 480 |
Количество страниц | 480 |
Переводчик | Ильина Екатерина Ильинична |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Переплёт | твердый |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 2,60 см |
Серия | Шорт-лист |
Страниц | 480 |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Формат | 130x207мм |
Видео обзоры
Где купить (2)
Цена от 223 руб до 3500 руб в 2 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Жанры"
Книги: Современная зарубежная проза с ценой 178-267 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
ЛитРес 5/5 | обновлено 30.04.2024 | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 3500 Промокоды на скидку | обновлено 13.05.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 576 | |
Буквоед | 459 | 29.06.2023 |
book24 | 534 | 28.06.2023 |
Подписные издания | 557 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Моя рыба будет жить (Рут Озеки); АСТ, Жанры, 2019» можно купить с кешбеком в 2 магазинах: ЛитРес, Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Красноярск
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (83)
-
Нелля Бахтеева
- 25 декабря 20144/5
"Моя рыба будет жить"Часто от современной литературы хочется морщить нос. Пропустив в свое время через себя немало классики, редкая книга позже 1980 года выпуска трогает душу. А тут вдруг такое!…
Образ рыб, деревья, жизнь на острове, нездоровое отношение ко времени, которое стремительно утекает, симпатии к «отщепенцам» (потому что сама такая), любопытство к буддизму – такие области интересов живут со мной со школы. И тут все это сошлось в одной книге! Плюс тема взаимоотношения поколений, плюс «благодарить унитаз», плюс простота и душевность изложения, плюс пробирающая до дрожи трактовка образа рыбы… Как будто писали для меня специально.
Миллион раз рекомендую. Хотя бы открыть и начать. -
BookBunny
- 12 апреля 20155/5
Это очень трогательная история, которую обязательно нужно читать. Удивительный сплав американской и японской культур в одном романе. Хитрое сплетение настоящего и альтернативного настоящего, прошлого и будущего, вопросов веры и физиологических сцен, которые очень аккуратно написаны.
Здесь очень ярко выписана современная японская жизнь, но в то же время язык повествования простой и легкий, понятный европейскому читателю.
Герои книги вызывают очень сильные эмоции, им сопереживаешь, они настоящие.
После долгой и местами скучной завязки, в которой автор как будто раскачивается и только набирает обороты, некоторые сюжетные повороты в дальнейшем оказываются весьма неожиданными, а развязка так и вовсе удивительная. И немного грустно, что роман заканчивается и расстаешься с его героями.
Прочитайте обязательно!
Ну и нельзя не отметить классную обложку, которую нарисовала художница Катя Белявская - красиво! -
Антарес
- 17 ноября 20155/5
Рут Озеки "Моя рыба будет жить. Сказка о временном существе"
Книги заканчиваются. Почему она так удивилась?
Сюжет: Рут и Оливер живут на далеком канадском острове. Во время прогулки у моря Рут находит коробку сокровищ - дневник девочки Наоко (Нао) из Токио, часы, а ещё письма и тетрадь, написанные на французском языке. Эти находки переворачивают жизнь Рут, а она в свою очередь меняет жизнь Нао. Скажете, это невозможно?! Но... это же сказка, а в сказках возможно всё!
Книга написана не просто, но я читала её на одном дыхании. Мне привычны и японские имена, и сноски- пояснения практически на каждой странице, и странные, чуждые европейцам традиции.
Рут Озеки смогла меня удивить и увлечь в водоворот своей удивительной и глубокой истории!
Все персонажи истории уникальны. Рут, привыкшая жить в мегаполисе и оставившая привычную жизнь, чтобы последовать за любимым в глушь, решившая написать книгу о своей матери, но переживающая творческий кризис. Оливер - художник-энвайронменталист (окружаюшей среды), ботаник, океанограф, философ, физик, химик - человек, знающий всё, поражающий своей эрудией и знающий ответы на все вопросы, просто влюбивший в себя. Нао - девочка, на долю которой выдапают тяжелые испытания, издевательства и травля в школе, а дома - равнодушная и аморфная мама, и апатичный отец, делающий жуков оригами из страниц книг по философии, мечтающий покончить с собой. У Нао только один друг - дневник и ещё Дзико - 104-летняя монахиня, мудрая, добрая, остроумная и современная прабабушка Нао, знающая, как развить "суперпаву", чтобы стать "суперхиро".
Это история о поиске себя, своего места в мире, смысла жизни. И хоть в книге много говорится о самоубийстве, жестокости и насилии, она, безусловно, жизнеутверждающая! Вновь обрести вкус к жизни - это сложно для отчаявшегося и потерянного человека. Жить, чтобы каждый день открывать глаза на встречу новому дню, иметь цель, пусть даже такую, как написать книгу о жизни прабабушки. Много интересных размышлений, мыслей и высказываний, на каждой странице - цитаты.
Рекомендую к прочтению эту книгу!
Ко множеству наград - премия "Букер 2013", "Лучший роман 2013 г." и других Рут Озеки с книгой "Моя рыба будет жить" в октябре 2015 г. стала лаурятом и нашей премии "Ясная поляна".
Цитаты.
Мне кажется, в жизни важно иметь чёткую цель, как ты считаешь? Особенно, если времени осталось не много. Потому что если чёткой цели нет, то время у тебя может закончиться, и ты обнаружишь себя на парапете очень высоко здания, или в кровати с упаковкой таблеток в руках, думая при этом:"Блин, я всё запорол. Если б толтко у меня с самого начала были чёткие цели!".
Незаконченная книга, оставленная без присмотра, дичала, и Рут понадобится вся её воля, способность к концентрации и беспощадная целеустремленность, чтобы вновь её укротить.
А что, если я так далеко зайду во сне, что не успею вернуться, когда надо будет проснуться?
- Тогда я приду на тобой и приведу обратно.
Вот только кота Шредингера мне жаль:( -
Птицева Ольга
- 18 ноября 20155/5
во-первых, это надо читать исключительно в бумажном виде. первая моя встреча с ней не принесла и сотой доли того удовольствия, что я получила держа в руках бархатистый на ощупь томик со всеми его сносочками, пояснительным материалом, символами и внезапными иллюстрациями. книга. только бумажная книга.
во-вторых, читать ее надо несколько раз, возвращаться, обдумывать, облизывать, пробовать на силу слога и веру. тогда и тогда можно вдруг почуять соленый запах прибоя на острове где-то в Канаде. и затхлый привкус трущобного района Токио, где хостесс бьются голыми телами об тонкие стены, пытаясь заработать хоть немного налички.
а если по сюжету, то все тонко, но весомо.
вот живет в Токио девочка-подросток Нао. она глубоко несчастна, находится в какой-то перманентной стадии депрессии, но ее размышления о суициде почему-то не раздражают, как это бывает обычно. слишком уж давят на девочку обстоятельства. после красивой и успешной жизни в США ее семье пришлось вернуться в Японию без гроша за душой, зато с разочаровавшимся в жизни отцом, пытающимся покончить с собой с завидным постоянством. папу уволили из большой американской фирмы, папа не может найти работу в Токио, поэтому Нао приходится ходить в ужасную школу, где одноклассники жестоко над ней издеваются, калечат и снимают это на камеру, чтобы выложить в сеть. и все это махом давит на нее, втаптывает в землю. все кроме одного ясного пятнышка - древней прабабки - монахини, что живет в горном монастыре, умеет писать Нао смски наполненные загадочной мудростью 104летней женщины, знающей боль потери после смерти любимого сына.
а с другой стороны писательницы Рут, что задыхается в своей оторванной жизни, потихоньку теряет разум вслед за матерью, угасшей от Альцгеймера, пытается не срываться на любимого мужа-биолога и не рассориться с милыми, но чудаковатыми, соседями.
именно Рут отыщет дневник далекой японской школьницы, прочтет его, окунувшись в страшные моменты истории поднебесного государства, где вопросы совести мешались с необходимостью долга, а жестокость не знала границ, как и мудрость собственно.
автор заканчивает книгу, оставляя нас один на один с сотнями вопросов - как не потерять себя в этом огромном и страшном мире? как защитить любимых? найти в себе силы бороться и жить, даже если толпа повалила тебя на холодный кафель и бьет ногами без всякой причины? как простить врага, чтобы и себя самого простить? как решиться на битву с волнами, чтобы не причинить никому боль, ведь боли в этом мире и так с избытком? чтобы ответить на все это, надо стать взрослым человеком, но 104летняя старушка-монахиня уже открыла нам тайну - даже к 105 года человек не успевает повзрослеть и найти ответы. -
Ершова Наталья
- 23 ноября 20155/5
Замечательный роман, предназначен для обязательного чтения. Для всех,интересующихся настоящим смыслом вещей, философией,культурой, историей,наукой и пытающихся постичь тайну жизни и ее предназначение.Немного грустная и трагичная история жизни людей нескольких поколений, но вселяющая оптимизм и веру в счастливое будущее.
-
Блохин Андрей
- 18 декабря 20154/5
Как то не однозначно...
В аннотации написано все верно про книгу, но не следует забывать, что тут "замешан" дзэн, где форма не важна...
И получилось, что "роман, полный тонкой иронии, глубокого понимания...", перемежается извращенцами всех мастей, жестокостями, какими то голыми старушками... диапазон тем зашкаливает - от засорения мирового океана до трудоголиков....
При этом видно, что автор владеет и словом и делом - умеет хитро переплетать сюжет, вести читателя, удерживать внимание...
Было бы интересно почитать отзывы с какого-нибудь японского сайта - нашла книга понимание читателей именно в Японии..
Что прочел - не жалею.
Рекомендовать знакомым не буду.
Новых книг автора желания читать (пока) нет.. -
Бахвалова Наталья
- 3 февраля 20165/5
Книга однозначно понравилась
прекрасное произведение! Редко встретишь историю, написанную столь честно и искренне, без капли пошлости. Сюжет нельзя назвать захватывающим, но даже в своем размеренном темпе он определенно затягивает. С первых страниц начинаешь сопереживать героям: и главным, и, казалось бы, не совсем, но к которым волей не волей проникаешься сочувствием. Автору удалось раскрыть характеры персонажей так, что все они кажутся реальными и живыми. Произведение содержит несколько временных уровней, каждому из которых соответствует своя история, и наблюдать за тем, как эти истории выстраиваются в единое целое, очень увлекательно.
Отдельным достоинством книги стоит отметить то, что из нее можно узнать много нового и интересного о культуре, быте и истории Японии, причем не только общеизвестные милые факты, но и реальные проблемы японского общества.
Также нельзя не похвалить прелестное оформление издания, приятную на ощупь обложку, мягкую, но плотную бумагу и комфортный шрифт. Единственный минус - пустые страницы между частями. Берегите лес!
Кстати, измененное переводчиками название книги после прочтения кажется вполне уместным. -
Inloter
- 14 февраля 20164/5
Рут Озеки "Моя рыба будет жить"
Отзыв пишу уже спустя несколько дней, наверное, у меня было некое "книжное похмелье", потому что я долго не могла прийти я в себя, но обо всём по порядку, чтобы не сбивать с толку.
Признаюсь, чувства после прочтения этой книги противоречивые - я начала её читать, возлагая на неё большие надежды: привлекло название и, не совру, обложка (потрясающая прорезиненная обложка, которую можно гладить часами), плюс ко всему интересная аннотация, поэтому я купила её, особо не задумываясь.
А потом я читала, читала взахлёб: в автобусе, в ванной, в гостя, на парах. И я всё больше проникалась историей, а именно американской женщины по имени Рут, которая находит во время прогулки на берегу ланч-бокс, куда был помещен личный дневник, и история японской школьницы Нао, как раз той, которая ведет этот самый дневник. Эти истории рассказываются параллельно с разницей, если не ошибаюсь, 6 лет. Но когда читаешь, забываешь, что эти временный рамки вообще существуют, иногда так и хочется крикнуть Рут: найти и спаси Нао! Но потом вспоминаешь вместе с героиней, что нет ни адреса, куда нужно ехать, ни настоящего подтверждения, что Нао вообще существует - вдруг, кто-то от скуки решил написать книгу и выдать её за дневник? Реальна ли Нао?
Мне стоит сказать, что это очень тяжелая книга – это не просто чтиво для отдыха. Здесь затрагиваются такие проблемы как самоубийство, издевательство в школе, насилие, ненависть и многое другое. Это тяжелая книга, после которой, как я уже сказала, наступает "книжное похмелье".
Однако, как я уже сказала вначале, чувства после прочтения противоречивые. Почему же? От концовки я в восторге не оказалась, возможно, я просто не поняла её до конца. Ни то мистика, ни то физика. Если Вас не смущает всё перечисленное, рекомендую!
Ставлю 8/10.
P.S. Профиль один на двух человек - на девушку и парня, поэтому имя мужское, а окончания в рецензии женские)) -
Анна Кузьминская
- 13 апреля 20165/5
Моя рыба будет жить!Мое мнение о книге- ОЧЕНЬ! Книга просто чудесная! Училась читать медленно, так как подольше хотелось оставаться с героями. Я нахожусь в самом начале своего пути и эта книга очень помогла разобраться и со своими мыслями, сомнениями и страхами. А так же интересна тема подростков, как маме подростка. Словами не могу передать своих чувств. Читала медитативно, присутствуя в каждом моменте и ярко переживая все события. Рекомендую!
-
Денис Абасов
- 15 апреля 20165/5
Очень глубокая и многосторонняя книга, в которой читатели перемешиваются с персонажами и начинают говорить и думать в унисон. А начинается всё с того, что писательница Рут находит на берегу дневник японской девочки Нао и начинает его читать. А вместе с ней и мы. Правильное чтение стирает грань между читателем и автором. Так, Рут читает дневник в том ритме, в каком Нао его писала. Прошлое Нао сливается с будущим Рут, и они обе говорят со всеми, кто смотрит на эти строки. История девочки Нао, её семьи и, в частности, 104-летней прабабушки-монахини показывает путь от бездны отчаяния к чувству жизни. Отец Нао несколько раз пробует покончить с собой, сама Нао тоже думает об этом из-за бедности её семьи и издевательств одноклассников. Но встреча с прабабушкой и ненавязчивая мудрость её учения даёт Нао "суперспособность" жить и преодолевать зло. И пусть у её отца не получилось встроить этический модуль в систему вооружений, чтобы остановить насилие, её внутренняя рыба всё равно будет жить. Хотя бы потому что в конечном счёте только мы сами можем её спасти.
-
kseniyalurye
- 18 апреля 20165/5
Когда я думаю о том, что бы такое написать про книгу Рут Озеки «Моя рыба будет жить», мысли накатывают на меня морским прибоем, волнообразно и неумолимо освежая мое тело холодной соленой водой. Я сражаюсь с мыслями, пытаюсь их поймать, чтобы рассказать вам складную историю — не получается. Совсем как малышка Наоко, бьющая волны деревянной палкой и выполняющая тем самым обет своей бабушки Дзико. Или как Харуки №1, летчик-камикадзе, 20-летний мальчишка, оказавшийся в страшной ситуации во Вторую Мировую Войну и выбравший смерть среди волн — бессмысленную, но в то же время обладающую глубинным духовным смыслом. Или как Рут, бродящая по островному канадскому берегу и нашедшая подарок моря из далекой Японии — пластиковый пакет, а в нем коробка для ланчей Hello Kitty, а там старинные часы воздушного солдата, письма на японском, тоненькая тетрадка в вощенной бумаге на французском и книга в вишневой обложке с золотыми буквами A la recherche du temps perdu — Марсель Пруст. Только вот старинные страницы на французском аккуратно вынуты, а вместо них лихо вставлен блок новых страниц, которые покрыты аккуратно выписанными фиолетовым словами, и начинается «В поисках утраченного времени» теперь так: «Привет! Меня звут Нао, и я — временное существо. Ты знаешь, что такое временное существо?..»
Я знаю, вам ничего не понятно. Но понятно не будет до самого конца, потому что текст может меняться, потому что, согласно квантовой механике, существует множество параллельных вселенных, а значит существует множество разветвлений и множество путей «да» и «нет» и множество концов. Но я забегаю вперед.
Книга Рут Озеки «Моя рыба будет жить» структурно очень похожа на роман Харуки Мураками «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»: те же два мира, то же бессмертие в виде возрождения душ или возможности менять время и выбирать новый виток пути, а значит путешествовать по разным реальностям. И если вы скажете, что я всё это выдумала, то я просто улыбнусь, ведь не зря же в своем романе Озеки выводить двух персонажей-героев, и имя им Харуки №1 и Харуки №2. Даже если это случайность, она не случайна.
Есть два мира, только вот у Рут Озеки они более приземленные, более настоящие, поскольку происходят в одной реальности только в разное время. Рут находит дневник девочки Наоко, живущей в Японии, но жившей когда-то в Канаде. Сама Рут, наоборот, когда-то жила в Японии, а сейчас она обитает в Канаде, на маленьком, казалось бы, фантастическом острове, где ее муж Оливер выращивает вымирающие виды растений, где появляется джунглевая ворона и помогает Рут и Оливеру спасти маленького друга (ворона может быть и не вороной вовсе, если включите свой внутренний буддизм, вы всё поймете), где Рут снятся реальные сны, в которых она путешествует в другое место и другое время и меняет жизнь совершенно незнакомых, но таких близких для нее людей.
Мы переключаемся в повествовании между буднями Рут и дневником Наоко, девочки-подростка, терпящей унижения и избиения в школе, отец которой, Харуки №2, безуспешно пытается покончить с собой, а сама Наоко потихоньку превращается в малолетнюю проститутку или девочку, которой не хочется бороться за будущее, потому что будущего для нее нет. И они меняют жизнь друг друга — два человека, не знающие, как они выглядят и кто они, Рут и Наоко, Наоко и Рут.
Вместе с Наоко мы побываем в шумном Токио, где каждому безразлична чужая судьба, где в школе могут так истязать ребенка, что самоубийство становится благостью, и вообще самоубийство в Японии носит эстетический, а не моральный характер, самоубийство — это красиво, и с этой иной реальностью и иным отношением к страшному акту умерщвления своей плоти, отнимания у себя драгоценной жизни, мы тоже познакомимся. Также на страницах «Моей рыбы» мы познакомимся с великой бабушкой Наоко, старушкой Дзико 104-х лет, проживем целое лето вместе с Наоко в монастыре, научимся сидеть в дзадзэн и реагировать на ненавидящих тебя людей глубоким поклоном. Вместе с Рут мы познаем красоту островной жизни, ее медлительность и отправимся на поиски той, которая пытается догнать «сейчас», ощутить момент, на поиски Nao-now. Вместе с Рут мы переведем французский тайный дневник Харуки №1 и узнаем всё о жизни японских солдат, о том, как их истязали и как меняли их плоть и структуру их сознания, готовя не просто воинов, а воинов-камикадзе, готовых умереть и унести с собой множество жизней, и как противостоять такому психологическому и физическому угнетению, мы тоже узнаем. Вместе с Харуки №2 мы залезем в дебри информационных технологий, пытаясь привить оружию чувство совести, а Интернету — чувство такта, изобретая новые информационные программы, меняющие прошлое, настоящее и будущее.
И конечно будет ощутимо-неощутимое время, моменты дзэн, квантовая механика, кот Шрёдингера (кота даже не существовало, это всего лишь мысленный эксперимент, но все говорят о нём, как о живом настоящем коте! Еще одна издевка квантовой механики) и будет Хью Эверетт, великий физик 20 века, история которого и история его дочери и легла в основу книги Рут Озеки — только звать их теперь Харуки №2 и Наоко. И если вы опять скажете, что я ошибаюсь, то я снова улыбнусь и скажу вам: «Внимательно перечитайте приложение F» и «А затем перечитайте еще раз две последние строчки».
А в конце своей рецензии я просто добавлю, что начало и конец, конец и начало — это одно и то же, как сказала бы старушка Дзико. Так давайте начинать... жить. -
Kagury
- 18 апреля 20165/5
Книга про существование современного японского подростка (девочки) в социуме, и на этом фоне о многом вообще. О современной Японии в сравнении с США и без него, землетрясениях, войне, работе, 104-летней монахине и маленьком монастыре в горах, о том, как сидеть в дзадзен и зачем это делать, о квантовой физике и коте Шредингера, о течениях в океане, о поисках себя, летчиках-камикадзе и джунглевой вороне.
Однозначно стоит прочтения! Пожалуй, лучшая книга, прочитанная мной за последний год.
Но вот шрифт мелковат... -
tatiana v
- 11 июля 20165/5
Еще одна книга, которую стоит читать.
Только не согласна с аннотацией, что она о человечности и поиске дома. Встретила там полную противоположность и того, и другого.
Скорее книга о том, как выживать в жестоком и бесчеловечном мире. Как жить, когда жить совсем уже не хочется, и смысл утерян. История мистического спасения японской девочки Наоко незнакомкой, нашедшей ее дневник. О расщеплении реальности на квантовом уровне для того, чтобы подобное спасение было возможно. И рыба по имени "здесь и сейчас" жила.
Почему не о человечности и доме? Очень просто: тут в основе концепция дза-дзен, где все - это ничто, и ни то, и ни это, и все сразу ))) Где человек - это и ворон, и рыба, и гора - и ничто. А дом - и здесь, и нигде, и повсюду. И в этом суть superpower, которой учит Нао бабушка - буддийская монахиня Дзико. Почитайте!
Бумага не очень, печать маркая. Радует только обложка - и содержимое :)
P.S. Отдельное спасибо переводчику: отличная работа Екатерины Ильиной. Еще конкретней: спасибо за название, т.к. оно максимально отражает суть произведения (оригинал называется "A Tale For The Time Being", - согласитесь, не совсем то). Это действительно редкий случай, когда такое "переименование" роману пошло на пользу. И именно название меня "зацепило". -
Евгения Ащеульникова
- 16 июля 20164/5
В книге прекрасно все, кроме объемных вставок из физики, биологии, ботаники и прочих наук. На мой взгляд они как-то уродливо НЕ вписались в сам текст и идею. Но это субъективно. Все остальное действительно талантливо, увлекательно и свежо. На эту книгу не жаль времени!
-
Rikka
- 10 сентября 20165/5
Отложила книгу, перевернув последнюю страницу, но она продолжает держать меня и концентрировать мысли на себе. Это уже показатель того, что цепануло.
Толком не знаю чего ожидала от прочтения, беря книгу в руки...она просто манила меня своим оформлением, японской тематикой и предвкушением чего-то философского. Как человек неравнодушный к Японии, первым моим впечатлением было глубокое разочарование от перевода. Было куча мелочей, от которых мне хотелось плакать. Например, район Акибахара, который весь мир называет АкиХАбара. Или фраза - "прочла парочку манга". Или перевод международной сети магазинов "7-Eleven" как "7-илевен" (зачем? либо уж на английском оставить, либо писать как читается - "сэвэн-элэвэн"). И прочие-прочие игры с языками и транскрипциями. На английском это наверняка смотрелось гармонично, на русском это дало такой эффект, что я была на гране бросить к чертям такой изврат. Писать японские фразы на русском - неблагодарное занятие. Почему не оставить английскую транскрипцию? Так же как оставить её и таким словам как "суперпава" и "окей"-ям (океи Наоко доводили до психоза) и прочей иностранщине. Но странице на 70-100 я смирилась и это перестало давить и резать глаза. Сама книга изобилует довольно сложными словами, значения которых приходилось интерпретировать интуитивно (уж очень не хотелось постоянно лазить в словарь и тратить время на слова, которые никогда в жизни больше не используешь, дабы не слыть заумной), но в то же время попадаются какие-то нелепые фразы типа - "лицо её стало еще сиятельней" о_О или "словно мы совершили чего-то глобальное", а в одном месте и вовсе как по велению Т9 слово "ветеринар" встало вместо куда более подходящего слова "ветеран". Были так же незначительные опечатки типа "...с РутЮ и Оливером.." или "...она рассмеялОсь", что тоже бьёт по качеству редакта. Да хотя бы "9/11" могли переиначить в привычное для РФ 11.09.
Ну всё это фигня, ибо страницы с сотой книга полностью мной завладела. Героев немного, поэтому не нужно напрягаться и запоминать множество персонажей и их особенностей, сосредоточившись на мире нескольких человек. Описать сюжет внятно и поэтапно я вряд ли смогу, меня кидает от одной героини к другой. Это нужно читать самому, ибо на мой взгляд сильная черта книги - её великолепная атмосферность. Как в "Парфюмере" при чтении мне казалось что я почти слышу запахи, что окружали Гренуя, тут тоже было сложно не прочувствовать отчаянное положение Наоко в её задрипанной японской квартирке и умиротворение почти нетронутого человеком острова Рут. Контраст потрясающий.
Так же в книге было затронуто множество трагедий: цунами в Японии в 2011, трагедия 9 сентября 2001, Советско-японская война, Китайский геноцид, экологические последствия загрязнения мирового океана. Читать о них как о чем-то, что касалось героев лично совсем не то же самое, что просто знать об этом из сводки новостей. Письма и дневник японского летчика-камикадзе, который на деле был просто талантливым студентом-философом, который не хотел убивать, любил жизнь, и смог стать героем, при этом никого не убив и с максимальной выгодой для семьи, удивительно передают японскую выдержку, почтение к семье и неповторимую способность уметь принять всё как должное и смириться с этим.
Контрастность окружения Рут и Наоко ничто по сравнению с той, что подарил нам храм Дзинко. Когда начался праздник Обон, я на несколько мгновений оказалась где-то в мире Миядзаки и его "Унесённых призраками" или рядом с Гином из "В лесу мерцающих светлячков". Нахлынула какая-то эйфория и хотелось, чтоб это лето Нао не кончалось, но нет ничего более постоянного, чем временное...
Остров Рут тоже приобрёл какую-то волшебную первобытность, когда волки вышли та тропу. Только представьте себе, пока Нао сидит в технологическом центре мира, есть люди, которые по нескольку дней могут быть без света, теряя связь с внешним миром и рискующие стать обедом для волка или погибнуть от веток вековых деревьев, сломленных порывом ветра. До мурашек.
Про эту книгу можно говорить и говорить, анализировать и философствовать. И, повторюсь, причина тому на мой взгляд именно атмосфера, которая влюбляет в себя. Однако, несмотря на это, меня разочаровал конец. Одно дело - немного магии духов, а другое - смесь квантовой физики, теории множественности миров, суперпозиции частиц с магией вороны)))) В общем несколько вещей вызвали дикое отторжение и оставили неприятное послевкусие (такие как последний визит Нао в школу, глаз обидчицы и прочие сверхъестественные чудеса).
Итог - мне книга пришлась по душе, но не обошлось тут без моей любви к Японии в целом и интереса, вызванным на этой почве. Советовать это друзьям? - пожалуй нет. Только одному, кто также увлекается Японией, обладает творческим мышлением и активно занимается самопознанием. Книга не для всех. Думаю даже критерий возрастной ей влепила бы 21+, не для молодых умов эта грязь, безнадёга, сложность текста и психология самокопания и бренности нашего существования. Позитивного в этой книге, на мой взгляд, всё же меньше, хотя очень много и великолепных высказываний. Эта книга наверняка Вас чему-то научит или хотя бы просто даст пищу для ума. -
Катя Куз
- 14 сентября 20165/5
История о поиске оптимального отношения к этой жизни и своего места в ней, даже когда обстоятельства складываются бесчеловечно. Параллельно в этом поиске находятся японская девочка-подросток с одного края Тихого океана и японская писательница с другого. Обращаясь друг к другу сквозь время и пространство, они находят в этом общении ответы на вечные вопросы, каждой из них эта дружба даёт силы выйти из тупика и жить дальше.
В отличие от большинства произведений современных японских авторов, доступных русскому читателю, эта книга написана женщиной, и женский взгляд на события чувствуется. Только не следует ждать от него какой-то излишней сентиментальности, скорее, это состояние современной женщины/девочки-подростка, которой
приходится часто быть сильнее мужчин, находящихся рядом с ней.
Мудрость, необходимая для преодоления всех жизненных неурядиц, воплощается в образе 104-летней монахини. Самой характерной чертой её видится мне то, что она дала обет не достигать просветления, пока всё живущее его не достигнет. -
Анаско
- 28 января 20175/5
Наткнулась на эту книгу абсолютно случайно - в первую очередь покорило её оформление. Название тоже показалось смутно знакомым, кажется, упоминался этот роман в другой книге. И совершенно не пожалела!
Это книга-поиск. И поиск не только дома, но и себя. А ещё это книга о времени, японской культуре и семье. О том, как трудно быть изгоем среди сверстников и о жестокости. Но несмотря на последнее, книга очень спокойная, на мой взгляд. А главное, после её прочтения остаётся только лёгкость. И даже немного жаль расставаться с героями. Хочется снова вернуться к завораживающей сказке о временном существе. -
Sebastian
- 12 апреля 20173/5
Я так и не понял в чем соль этой книги. В начале втянуло, а потом уже читал чтобы по скорее закончить. Может быть для меня она слишком сложная и я так и не понял её смысла, а может в ней ничего сложного нету и понимать тут нечего. В общем мне эта книга показалась так себе.
-
Н. Мария И Михаил
- 10 мая 20174/5
Живущая на уединенном канадском островке писательница Рут находит среди прибитого к берегу мусора пакет. На вид - самый обычный, но что-то не дало ей пройти мимо, будто почувствовала некий зов, и у неё уже не было выбора - она обязана была изучить пакет, что неизбежно привело к находке писем, часов, но самое главное - книги. Автором оказалась японская школьница Нао, переживающая переходный возраст со всеми вытекающими последствиями.
Однако перед нами не вполне "подростковая" проза. И это хорошо.
Понравилась размеренность, отсутствие чернухи, несмотря на суицидальные мотивы. Рекомендуем -
Белозерова Евгения
- 1 июля 20174/5
Название жанра «роман-сказка» полностью соответствует произведению. Роман-сказка оказался для меня страшной современной сказкой, рассказанной подростком о подростках, и романом в том смысле, что герои взрослеют, и мы видим их развитие на протяжении книги.
Не смотря на то, что автор сумела сплести все судьбы героев трогательными сценами из жизни, показать порой мистическое совпадение событий и мироощущений жизни героев из двух разных миров в развитии практически детективного сюжета, в виду чего повествование не может не захватывать читателя, разбавить это буддийской философией и диалогами о жизни 16-тилетней героини Нао и ее 104-х летней прабабушки монахини Дзико, все же сцены невероятной жестокости измывательства в школе, частые размышления о суициде и способах его совершения, откровенных сцен подростковой проституции и другого насилия заставили меня из домашней библиотеки эту книгу «изъять».
Финал мне показался действительно ну очень сказочным, не буду раскрывать подробности.
Для тех, кто перед этой книгой читал Толстого, Чехова, Пушкина, может испытать некоторый шок от современного стиля изложения. Заранее предупреждаю о грубых выражениях, местами неформальной лексике и тинейджерском жаргоне. Можно много узнать о современной жизни Японии, это местами достаточно любопытно. Если что-то отметить хорошее, то самое интересное для меня в романе – это истории общения Нао и старушки Дзико, только пожалуй, из-за этих историй я не жалею времени на прочтение этого романа-сказки.
P.S.Обожаю такое прорезиненное покрытие обложки))Очень приятно держать в руке.И переименование романа тоже пошло на пользу, оригинальное название так себе. -
Lofadka
- 5 августа 20175/5
Лучшее, что я читала из последнего. Поистине философская сказка. Хотя слово "сказка" и не совсем уместно для книги о страданиях, издевательствах, войне и самоубийствах. Вместе с Рут я тоже сблизилась с Нао и очень переживала за нее, в горле стоял ком, невыносима была мысль о том, что она таки закончила свой "проект". Книга учит нас любви, смирению, всепрощению и, хоть и показывает всю жестокость и чудовищность нашего мира, - умению находить в себе силы противостоять этому.
В тексте достаточно много информации о Японии, их жизни, их проблемах, поэтому книга наверняка будет интересной и тем, кто увлекается историей и культурой этой страны.
После прочтения в голове рой мыслей и нужно некоторое время, чтобы все обдумать и переосмыслить какие-то моменты в своей жизни. Я считаю, это показатель для хорошей книги.
И да, книгу очень приятно держать в руках, оформление на высшем уровне:) -
Татьяна Юрьевна Майрина
- 11 сентября 20175/5
Ох. Это одна из самых необычных и завораживающих книг из прочитанных мной в последнее время.
Обложка гласит, что это японский Сэлинджер и американский Мураками в одном флаконе. Надо заметить, довольно точное определение. Я люблю Харуки Мураками за то, что его книги представляют собой отдельные миры. Рут Озеки удалось сделать абсолютно то же самое. Во время чтения мне казалось, что я нахожусь в каком-то параллельном временном пространстве. Такого рода книги делают меня еще более мечтательной.
Главная героиня, которую, к слову, зовут так же, как и автора книги - Рут - находит на пляже пластиковый пакет, в котором оказывается дневник японской девочки Наоко. Она ведет этот дневник, обращаясь к невидимому читателю - словно предугадывая тот факт, что ее личные записи попадут в руки кому-то постороннему.
В дневнике где-то вкратце, а где-то не очень - описана практически вся жизнь Наоко до текущего момента. Она рассказывает о своих мучениях в школе, о постоянно работающей маме, о папе с суицидальными наклонностями, о прекрасной прабабушке Дзико, которая служит монахиней в буддийском монастыре, о своем двоюродном дедушке, который погиб во время второй мировой.
Интересно то, как чтение дневника влияет на Рут и Оливера, ее мужа. Интересна идея существования нескольких реальностей - я периодически думаю на эту тему.
Наоко считает, что жизнь внутри человека похожа на рыбу. И важно вовремя принять верное решение - что эта рыба должна жить.
"Икиру" - японский иероглиф, обозначающий слово "жить".
В книге вообще очень много японских слов, выражений, обозначений, перевод и объяснения которых даются в сносках. Я люблю такое. Даже нашла пару рецептов японских блюд после прочтения.
Ну а самый главный посыл, который дает тебе сил и энергии двигаться дальше - все в наших руках. Пока ты жив, тебе под силу изменить многое. -
Милена Полещук
- 12 сентября 20175/5
Несмотря на довольно затянутое вступление и немного смазанную концовку, книга оставляет приятное послевкусие.
Читая произведение Рут Озеки, вы окунетесь не только в ритуалы буддийской философии, но и почувствуете протухших запах изнанки японской культуры. Мир всех персонажей, описанный в книге, неоднозначен и сложен как и в настоящей жизни. Но и он оставляет лазейки для поиска чуда, тепла и смысла. Для меня эта книга о поиске смысла жизни и о обретении терпения.
К слову, название книги в оригинале звучит неинтересно и серо. Наши переводчики куда глубже передали главную мысль книги через такое необычное название.
Читать всем! -
Влюбленный Читатель
- 12 сентября 20175/5
Все в лучших традициях японской литературы – философия, отстраненная задумчивость, желание самоубиться у каждого поколения представленной семьи – лейтмотив произведения.
Структура книги интересная и хорошо скроена. Погружаешься в сюжет и веришь, что читаешь дневники настоящей японской девочки, сопереживаешь ее в общем-то тяжелой жизни.
Из книги можно почерпнуть много исключительно японских словечек и понятий, это очень любопытно. Повседневная жизнь японца отображена ярко и атмосферно . -
Анонимно
- 14 сентября 20173/5
Книга на любителя. Впервые не смогла поставить оценку. Лично меня история Нао, переплетенная с историей жизни Рут, оставила спокойной - ни за ни против. Сперва, смутило название, а потом две сюженые линии. Единственное, что совершенно не понравилось - конец. Несколько реальностей для данной книги чересчур. Думаю, книга найдет своего читателя. Но желания посоветовать для прочтения друзьям или знакомым - нет.
-
Фия Сергеевна Шутовская
- 14 сентября 20175/5
Одна из самых необычных книг, прочитанных мною за последнее время, и впечатление от неё осталось двоякое. В ней по сути две сюжетные линии. Первая представляет собой дневник японской школьницы Наоко Ясутани, описывающий её сложную жизнь, а вторая повествует об американке Рут (думаю, автор имеет в виду себя), которая нашла находит этот дневник на берегу, тщательно упакованный. В этой книге смешано всё: и философия, и мистика, и преодоление жизненных трудностей, и по мере прочтения тебя затягивает в это, как в трясину. В предисловии Рут Озеки называют с японским Джеромом Селинджером и американским Харуки Мураками. Не могу с этим согласиться, потому как до мистики Мураками Озеки пока не дотягивает. Книгу хочу порекомендовать, но высокую оценку поставить ей не получается.
-
Евгения Булаева
- 26 сентября 20175/5
Великолепное издание и не менее великолепная работа переводчика (русский вариант намного больше подходит книге, чем оригинальный "A Tale for the Time Being"). Книга как будто создана связывать воедино разные страны, разное время, разные взгляды. Две линии повествования - писательницы Рут и школьницы Нао - переплетаются, когда в руки Рут попадает дневник Нао. Мало того, переплетается и время, ведь для Рут это "сейчас", а для Нао это уже прошлое, потому что неизвестно сколько времени провел в воде ее дневник. Внутри истории японской школьницы, как в матрешке, еще три - о ее 104-летней бабушке-монахине, о отце-ученом с суицидальными наклонностями и о летчике-камикадзе времен второй мировой войны. А для самой Рут разгадка жизни девочки принесет ей новые знания о мире. В этом ей поможет муж-ученый, который изложит для нее (и для нас, читателей) доступным языком принципы квантовой механики от ученого Хью Эверетта и суть мысленного эксперимента "кот Шрёдингера". Так, для писателя откроется связь с миром физики и математики и миром обычных людей. Книга очень трогательная, но в то же время поднимает много важных вопросов: травля детей в школе, уединение как способ убежать от действительности, суицид, затворничество и многое другое.
-
vdoh_no_venie
- 21 марта 20184/5
Рут Озеки "Моя рыба будет жить". Этого автора называют "японский Сэлинджер". Роман вошел в шорт лист премии Букер 2013 и собрал много американских премий. Это общая информация. Теперь хочу поделиться своим отношением к книге. Вернее, отношениями с книгой.
Чтение далось мне не просто. Я начала читать ее в прошлом году и два раза не дочитав, откладывала. Над какими то вещами приходилось задуматься. Этот текст сложен тем, что он сшит из разных лоскутов, и трудно найти ниточку, соединяющую кусочки в целое. Тут история японской девочки подростка, над которой издеваются в школе. И поиск смысла жизни уволенного с работы отца. И жизнь бабушки буддийской монахини, в монастырь к которой они ездят на лето. Есть ощущение безнадеги, что хорошие люди всегда страдают от несправедливости. А справедливость может существовать только в мире снов и мистики, в прощальном письме уходящего на бой смертника. И в дневнике девочки подростка, который пишется совместно с читателем. Не спрашивайте меня, при чем тут рыба, суицид, экология, творчество, Кот Шредингера и квантовая физика. Если вам интересно решать книгу как ребус и искать ответы на вечные вопросы о смысле всего сущего - текст специально для вас. Думаю, что любителям Мураками тоже может понравится. -
yuliza
- 30 апреля 20181/5
Море восторженных рецензий, ожидала что будет интересно, но не вышло( Это какой то сборник стереотипов о Японии, полный комплект! До середины читалось медленно и с трудом... После я пропустила несколько глав, под конец вообще противно было это читать. Сдала в библиотеку.
-
Собака на Луне
- 8 мая 20185/5
Бывают такие книги, которые не очень-то спрашивают тебя, хочешь ли ты их покупать.
Эта книга – из таких. Я увидела её абсолютно случайно, где-то в ленте новостей мелькнула не то цитата из неё, не то просто обложка… Но этого было достаточно, чтобы я зацепилась и купила не раздумывая, не читая отзывов, не глядя на цену.
Купила…. И поставила. Эта книга долго стояла на полке, пару раз я её открывала – но никак не могла начать читать. Слова не ложились на страницы, внимание ускользало…, и я ставила её обратно, с сожалением захлопывая хрупкие листы.
Но совсем не давно в моей жизни случилось некоторое… событие, переоценка ценностей, что ли. Когда я поняла, что смысла, в общем-то, и нет. И вот, будучи в этих раздумьях, я взялась за эту книгу… и уже не смогла от неё оторваться.
По сути своей эта книга представляет собой книгу в книге и книгу о книге. Наверное, это звучит сложно, но я постараюсь объяснить.
Одна из главных героинь этой книги – сама писательница Рут, которая одним не очень прекрасным днем находит дневник японской девочки Наоко, Нао, и читает его.
И книга продолжается, пока Нао пишет.
И этот дневник буквально бьет в самое сердце, цепляется и остается там.
Пронзительная, трогательная и обнаженная в своей честности Наоко просто не может оставить равнодушной. Она пишет так, что невольно ты (как читатель) забываешь, что ты держишь в руках книгу, что книга переведена на несколько языков, что тираж книги исчисляется тысячами если не миллионами…
Всё это неважно, потому что Наоко обращается именно к ТЕБЕ.
Для меня именно в этом заключается главная ценность книги – чувствуется полное единение с героем.
А потом – между вставками о дневнике – немного рассказывается о Рут, о писательнице, которая тоже читает этот дневник.
А еще эта книга показывает Японию нулевых годов и рассказывает немного о буддийской дзен монахине. И это правда здорово – потому что рассказывает об этом всё та же Нао, и мы видим эту монахиню как живого и любящего человека – безгранично мудрого и безгранично любящего всех нас, всех живых существ.
Эта книга странным образом сочетает в себе извечную дихотомию жизни и смерти. В ней много смерти, много боли, много страха и отчаяния, но при этом…. Она показывает как же это прекрасно – жить.
«Моя рыба будет жить» — это одно из самых жизнеутверждающих, живых и честных произведений. -
CherryBeat
- 10 мая 20184/5
Долго же эта небольшая книга ждала своего часа, подпирая соседей по книжной полке. Но когда ее час пришел, она блистала. Эдакий фьюжн американской и японской прозы, размышления о времени, проблемах в семье, самоотдаче, становлении личности и поиске себя. Очень тонкая и душевная история японской школьницы Наоко написана ею самой и преподнесена нам в виде дневниковых заметок. Эти записи и еще несколько вещей в пакете для заморозки однажды нашла писательница Рут. Мы читаем историю жизни Наоко, которая борется с трудностями адаптации в японской школе после переезда из штатов, в то время как ее семья практически распадается, а сама она не знает кто есть кто в этом мире. Очень трогательно и душевно. Надо читать и не откладывать ее как это сделала я. Повесть о временном существе.
-
Горочная Мария
- 31 мая 20185/5
Увидела я книгу под названием "Моя рыба будет жить" Рут Озеки. Мимо пройти не смогла, очень многообещающе звучало. Не обманулась и пропала... Взахлёб, полностью погрузившийсь в мир романа.
Не перестаю удивляться японской культуре и менталитету... Насколько же мы разные... И эта их какая-то врождённая тяга к суициду. И, в то же время, трепетное отношение к времени, к предкам, духам (тут, конечно, и сказывается особое отношение к смерти). Какой-то надрыв прямо. Завораживает...
спойлер:
Филосовская сказка. Притча.
В книге события одного времени наслаиваются на события другого, причём происходит изменение прошлого в сторону хэппи-энда (гм... какое-то прям совпадение на японскую тематику, ведь совсем недавно я смотрела мультфильм "Твоё имя", писала об этом и рекомендовала). Рут, имеющая японские корни и профессию писателя (я даже не заметила, что персонажа зовут, как и автора), находит на берегу пакет, в котором оказывается дневник японской девочки (а ещё письма и часы её деда-камикадзе), и углубляется в чтение... Папа девочки, когда-то преуспевающий в США программист и вынужденный после увольнения вернуться в бедную Японию, неоднократно пытается покончить с собой (типа, чтобы семье было не стыдно за него)... Сама девочка (Нао, как Now - сейчас), называющая себя "временным существом" ищет спасение от одиночества в дневнике, описывая перепития своей жизни (буллинг одноклассников вплоть до попытки изнасилования, проституцию, решение о самоубийстве) и знакомство со своей прабабушкой-буддисткой, о которой она, вроде бы, и хочет написать дневник, но в итоге этот дневник оказывается о ней самой. Так вот... Рут (жизнь которой описывается параллельно событиям дневника) зачарована дневником, она не спешит с ним, но при этом ощущет, что от неё зависит жизнь девочки (хотя муж её уверяет, что она путает, ведь события дневника случились несколько лет назад). Она пытается найти ниточку к их реальной жизни, гадает, погибли ли они в цунами (дневник прибило из Японии, видимо, с течением после приливной волны). И вот в дневнике доходит до места, где Нао пришла к своему настоящему моменту (ранее она описывала предшествующие события), и... страницы дневника оказываются чистыми, хотя ведь ранее она просматривала дневник, и он был заполнен до конца! Она боится, что сходит с ума. Красной нитью сквозь произведение проходит идея времени и связь с этим особенных вОронов (японских, конечно), которые обычно на их острове не водятся. Ворон переносит Рут в то время дневника, на котором он обрывается, и Рут исправляет неминуемо накатывающиеся события... И просыпается. А страницы дневника проявляются. С каждым днём и прочтением появляютсяновые записи. До самого конца.
В книге, конечно, много японской терминологии и пояснений, что очень интересно и атмосферно. А да, и при чём тут рыба? "Рыба" жила в животе девочки (как когда-то у прабабушки тоже жила, пока её сын не погиб в жерновах войны, и рыба умерла, а бабушка остриглась в монахини), скручивалась там, умирала, но тут же счастливый конец:)) Рыба в конце концов стала свободной:)
В общем, любителям глубины, чувств, тайны, новых фактов, психотерапии с катарсисом (выбор жить, а не умирать - ключевое) - рекомендую. Люблю такие книги, не то что мрачный Мураками. -
Григорий Чебанов
- 26 июня 20182/5
На мой взгляд, книга напоминает мусорную корзину.
Все заигрывания с буддизмом и дзэн просто для «фишки» что называется.
Не нашёл для себя ничего глубокого, заставляющегося задуматься.
В Японии очень популярный жанр Дзуйхицу, который стал прототипом современных дневников. Тут, можно сказать, попытка преподать читателю современный дзуйхицу. Ведь писала же Сэй Сёнагон всё подряд. Как и Мурасаки Сикибу. Вот и мы будем писать. Да только как-то «Записки у изголовья» и про принца Гэндзи читать приятно, а вот про хентай, безделие и американщину не особенно.
Вероятно, просто мне достаточно этого вокруг, чтобы ещё читать об этом книгу. Вероятно, я просто не понимаю, в чём «красота» такой литературы, и где в ней «эстетика».
Наличие у писателя статуса буддийского священника не делает его Мастером Дзэн. В наше время получить такой статус может почти кто угодно. Ещё Саваки Роси говорил, что «настоятель храма настоятелю храма рознь» (не цитата). А определяет всё истинный мотив.
У каждого своё представление о мире. И в соответствии с этими представлениями каждый складывает для себя ту реальность, которую хочет/может/которой достоин и пр. Говорить о том, что вот такие книги и вскрывают наш мир наизнанку, мне кажется, не следует. Знаете, в Японии есть Акихабара, – район, который так много в романе присутствует. И да, там всё так: отаку, хентай, шум, гам, разодетые фрики, игры и манга с аниме рекой. Но есть, например, в том же Токио Асакуса, парк императора Мэйдзи с прекрасными пейзажами, где всё куда спокойнее, чище, натуральнее. Я уже не говорю про старинные поселения, а также горные деревушки с тысячелетними Храмами и историей. Почему-то в романе одно такое место названо «задницей».
Вот и всё, в общем-то: каждый видит в меру загрязнённости своего маленького беспокойного "я". И да, вокруг много мусора, чернухи пр.. Так не лучше ли признав это, не упиваться этим фактом, а хотя бы попробовать поработать над собой? -
Кот Рыжий
- 11 сентября 20185/5
Впечатления от книги остались несколько путаные, о чем говорит хотя бы тот факт, что дочитать до конца эту книгу у меня не получалось довольно долго - больше недели, а это, для подобной истории, супер-много, так как читается "Рыба" весьма легко. Несмотря на то, что интерес по ходу сюжета меня не оставлял, иногда приходилось пересиливать себя, чтобы читать дальше. Возможно, дело в персонажах: смешанные чувства остаются от истории, рассказанной Нао, и действующих в ней лиц (хотя бабушка Дзико оказалась для меня наиболее привлекательным героем книги).
В целом же, соглашусь с теми, кто характеризует эту книгу как "на любителя".
Однако, отмечу, что, за счет буддийских мотивов и супер-бабушки с "супапава", книжку я все-таки отнесу к "понравившимся". -
Царапка Николаевна Олька
- 12 сентября 20185/5
Совершенно внезапная книга обо всем: дзен и квантовая механика, мировые катастрофы и жизнь на уединенном острове... История позволяет увидеть знакомые события совершенно с другой стороны, посмотреть на грани столкновения культур. Книга, наверное, немного автобиографическая и несомненно несёт в себе печать личности автора.
История о поисках себя, о природе времени. Впечатления очень сумбурные, прочитала совсем недавно, но книга оставила след в моей душе, заставила о многом задуматься: от вопросов экологии и политики, до японской философии и истории.
Зацепило не сразу, примерно к середине , но зацепило крепко и эмоции до сих пор зашкаливают! -
Полина Левина
- 12 сентября 20185/5
Возможны спойлеры! Рут Озеки написала самую настоящую, мудрую и очень японскую книгу. Она довольно большая по объему, но я прочитала ее за сутки. Две героини- писательница Рут и японская школьница с трагическим настроением Наоко, переплетаются в реальном мире, времени и в пространстве снов. В книге много философии, подростковых страданий, связанных с войной и положением в мире. Не понравилось только, что после прочтения складывается впечатление всеобщего помешательства японцев на самоубийстве, хотя я знаю, что это не так. Также здесь есть как бы дневник и в дневнике и это очень цепляет. Сильное произведение, после которого задумываешься о многих вещах, рассказанных в книге.
-
Эльвира Функ
- 12 сентября 20185/5
Япония - удивительная страна, а японцы - уникальные люди. Таково и их творчество удивительное и уникальное, зачастую для нас непонятное, но завораживающее. Чарует динамика повествования, такая неспешная, вроде,но оторваться невозможно - переключаются линии, появляется новая информация, и ты весь замираешь в ожидании следующих событий. Очень понравилась философская атмосфера книги, которой пропитаны даже самые незначительные сцены. Приятный язык повествования. Ещё огромным плюсом является то, что читая, познаешь культуру Японии (стали сюрпризом некоторые традиции), а также знакомишься с некоторыми терминами. Книга для тех, кто готов принять иное мировоззрение.
-
Елизавета Фукалова
- 12 сентября 20185/5
Это первая моя книга, которая изменила все почти под конец. Книга не для всех или на любителя, каждый может сам для себя определить. Я бы не стала ее рекомендовать, но оставлю у себя на полке, в знак уважения к этой книге и автору в целом. По-началу, я читала и несколько раз хотелось действительно «отложить» потому что смысла в прочтении я не видела, мне было попросту жалко своего времени, но старушко Дзико и Харуки №1, не дали мне этого сделать. Мне понравилась история Нао, хотела бы что бы ее мать, как персонажа раскрыли больше. Но это мое мнение. Я действительно не понимала ее отца, но, прочитав до конца, обрела для себя глубокий смысл, как будто это я была Нао и пережила вместе с ней и с Рут все описанное в книге. Книга заставляет задуматься, что-то решить для себя, что-то переосмыслить. Эта книга, как фильм, в котором присутствует жанр : фантастика и драма, кто-то ходит на такие фильмы погрызть попкорн и посмотреть на НЛО, а кто-то находит смысл и понимает, что НЛО - это «предлог повествования», так вот я прочла эту книгу не как человек, пришедший увидеть зрелища, а тот человек, который хочет для себя что-то осознать и подумать, «поломать голову». Это не зря потраченное время.
-
Катарина Гу Ми
- 13 сентября 20185/5
Книге поставила "+", но все ещё сомневаюсь понравилась она мне или нет.
Не так много произведений японских писателей я прочитала, но замечу, что в данном присутствует и философия, и мысли о самоубийстве, сексуальные сцены, как видно в культуре данной страны они приветствуются.. Интересно выстроена в книге сюжетная линия, даже не одна, повествование идёт сразу от двух лиц. Хочется читать и знать что же там в самом конце ждёт героев, но есть сцены настолько отвратительные и с таким "смаком" описанные, что иной раз возникает отложить книгу и нивкоем случае не показывать детям.
Ещё, не знаю вымысел или правда, но отношение школьников к своим сверстникам... Просто жесть, хочется крикнуть "как такое может быть"... Но несмотря на все эти НО книгу я прочитала, не жалею, и если вам надоели романы или нестареющая классика, хочется испытать каких-то новых впечатлений от произведения, то вам стоит познакомиться с этим произведением Рут Озеки, но массу положительных эмоций не обещаю -
Анонимно
- 13 сентября 20185/5
Писательница Рут, прогуливаясь по берегу океана находит пластиковый пакет, принадлежащий японской школьнице. Среди вещей есть дневник, из которого она узнает о жизни девочки, ее проблемах в школе и семье. О том, что ее отец, бывший когда-то талантливый программист, сейчас обдумывает попытку суицида, потому что не может устроиться в жизни, о том, что в школе ее травят, о ее прабабушке-монахине, которая помогает семье выстоять в потоке проблем и невзгод и заново научиться любить и ценить мгновения жизни.
Читая и ища информацию о школьнице и ее семье, Рут переосмысливает и свою жизнь, проводя параллели и получая ответы на свои вопросы.
Не скажу, что книга сильно запала в душу, но потраченного на прочтение времени точно не жалко. -
Gata13
- 21 апреля 20195/5
Одна из первых и лучшая книга в этой серии!
Помню, как я долго.не могла сесть за новую книгу: так она меня растревожила. У книги японский и канадский колорит, потому что она соткана из двух сюжетных пластов: истории про девушку, которая живет в единении с природой и страдает от творческого кризиса, истории школьницы, у которой дома кавардак, а в школе она страдает от издевательств одноклассников. И эти два персонажа «встречаются». Дальше ничего не скажу, читайте и наслаждайтесь. Э
Жаль, что у Рут нет больше книг, от которых можно неделю приходить в себя и возвращаться к реальности. -
id02121
- 12 августа 20195/5
Совершенно невероятно прекрасная история.
Она немножко «из жизни инопланетян» для меня – все же японский менталитет очень, очень далек. И даже в его «западной части» далек. Но тем не менее очень многое отозвалось во мне. Я поймала волну и неслась на ней до самого конце – с этой книгой это важно.
Это очень плавная, даже медитативная история, которая странно нетороплива, несмотря на всю внутреннюю динамику, бурлящие эмоции и события. Наверное, и в этом ее японскость. Какими бы чудовищными ни казались мне отдельные события (а их тут достаточно – жутких, невероятно жестоких), все это рассказывается без размазывания крови по стенам. Без нагнетания страстей и смакования подробностей. Просто потому что настоящему и искреннему повествованию оно ни к чему.
Это история 16-летней девочки (наверное, поэтому книгу сравнивают с «Над пропастью во ржи», но на деле вся похожесть лично для меня свелась к тому, что книга написана так талантливо, что я ни разу не заподозрила наличие взрослого рассказчика – автора – там, где историю рассказывает девочка), которая пережила травмирующий переезд из США в Японию и попала в японскую школу с её невероятно жестоким буллингом, в котором участвуют даже учителя. Буллинг на грани уголовщины. Все это отягчается наличием уволенного по идейным соображениям отца, который пытается несколько раз покончить жизнь самоубийством. И именно поэтому книга очень непроста. Она о смерти. Она о суициде. Она о всем том, что сопровождает и первое, и второе.
При этом в книге нет ни морализаторств, ни готовых рецептов. Каждый выбирает для себя быть или не быть.
Суицида в книге на самом деле еще больше, потому что одной из линий есть не менее чудовищная история дяди девочки, который во времена Второй мировой из студента-гуманитария превратился в летчика-камикадзе. Ужасы войны, военщины, казармы – вот это вот все. И снова без надрывов. Просто искренне.
И над всем этим ужасом возвышается бабуля-монахиня. Ей 104 года и она прекрасна. Всем бы таких бабуль))))
Девочка пишет дневник с тем, чтобы через некоторое время этот дневник попал в море и потом – в другой женщине. Чужие истории, если они искренние, всегда помогают увидеть что-то в себе.
Это очень хорошая книга. Это удивительная история.
Если бы мой любимый Миядзаки писал про подростка-суицидника, он бы написал именно такую книгу. В которой есть светлячки, самолеты, океан и волны, и бесконечное время.
Это история о смерти, но она получилась о жизни.
Просто удивительно))) -
Быстрянский Антон
- 22 августа 20195/5
Япония по древнему поверью держится на огромном соме, а один из богов удерживает этого сома огромным камнем. Если люди отвлекают бога своими грехами, то давление ослабевает и сом начинает трепыхаться. Отсюда землетрясения. В каждом из нас живёт подобная рыба страстей и страданий.
Прекрасная книга с буддистской философией вперемежку с квантовой физикой от американки японского происхождения
Рут Озеки «Моя рыба будет жить» (A Tale For The Time Being, 2013) Книги. Издательство АСТ, 2017. — 478 с.
рассказывает нам историю шестнадцатилетней девушки Нао, дневниковые записи которой в пищевой коробке океаном прибило к оконечности Британской Колумбии (Канада). Писательница Рут, проживающая в этих почти забытых богом местах вместе со своим мужем-биологом Оливером, прочитывает эти страницы, сокрытые под обложкой букинистического издания Марселя Пруста с ещё не стёртыми позолоченными буквами: „В поисках утраченного времени“... В поисках времени и себя в нём отправляемся мы вслед за героями этой книги-притчи.
«Когда я умножила эту грусть на миллионы людей, которые сидят в своих одиноких комнатушках, и неистово пишут, и постят на своих одиноких страничках, которые всё равно ни у кого нет времени читать, потому что все пишут и постят, это вроде как разбило мне сердце»
Кроме дневника Нао, написанном на английском, здесь же в приплывшей коробке оказалась старая тетрадка с текстом на французском и листик с текстом на японском. Постепенно мы узнаём историю жизни этой девушки, её семьи, отца, который работал в Силиконовой долине над IT-технологиями и потерял работу, прабабушки, которая была активисткой-феминисткой и написала "Я-роман", а позже ушла в буддистский монастырь и прожила более ста лет... Переплетается множество историй, которые связывают время в нечто единое и неделимое, делая писательницу Рут не только читателем, но и соучастником всего происходящего.
Этот роман проникнут глубоким осознанием жизни, наполнен японскими фразами и словами, передающими чуть иной от западного взгляд на мир. И несмотря на много здесь попсово-японского, личные проблемы взросления и понимания своего места в мире прекрасно соединяются здесь с экологией нашей планеты и экологией совести/души.
Это очень личный роман, где исповедь старшеклассницы с её страданиями переплетается с внутренними поисками ответов уже зрелой писательницы, где мир мегаполиса сталкивается с миром уединённым и медитативным, где технологии войны сталкиваются с технологиями умиротворения, где противоречия находят своё разрешение в каждом "сейчас", которое для каждого наступает в нужный момент.
«Сказка о временном существе» написана для тех, кто ищет ответы на вопросы, которые всегда будут оставаться открытыми и без разрешения. И пусть здесь затронута история Японии и её ужасных трагедий (личных и общих), пусть тут много места уделено философии и буддистскому взгляду на мир, теме суицида и безнадёжности перед лицом насилия, для меня это было чтение о поколениях, о связи времён, об испытаниях, которые надо пройти и выйти из них другим человеком.
«Каждое мгновение значит неизмеримо много для всего нашего мира»
Этот роман проникнут глубоким осознанием жизни и неминуемой смерти, наполнен японскими фразами и словами, передающими чуть иной от западного взгляд на мир. Личные проблемы взросления и понимания своего места в мире прекрасно соединяются здесь с экологией нашей планеты и экологией совести/души. Ваша внутренняя рыбка должна откликнуться на зов этого текста и, взмахнув весело хвостом, найти свои глубины и крупицы истины.
Оценка: 4,5/5 -
Ольга Никитина
- 23 августа 20195/5
Одна из моих самых любимых книг. История о девочке по имени Наоко, которая в своём дневнике рассказывает историю маленькой жизни. Дневник попадает в руки к взрослой женщине и меняет её взгляды, коренным образом преломляя мысли. Эта книга позволила мне сделать первый шаг на пути к самой себе, гармонии и душевному покою. Книга сложная, неоднозначная, в ней нет историй о куклах и розовых бантах. Но она стоит того, чтобы быть прочитанной.
-
Татьяна Бутакова
- 23 августа 20195/5
Увидела я данную книгу спонтанно. Купила в общем также. И повлияло на меня только то, что тут есть Япония. Японская школьница, что ведет дневник. Всё. Только из-за этого я и решилась на это. Я не искала ни отзывы, ни рецензии на неё, я даже не знаю, что вело мной тогда, но купив её я не разочаровалась. То есть, я удивилась содержанию книги, но это я не было разочарованием. Психология. Тяжелая, неподъемная с первого раза психология и философия. Ну а что вы ожидали от темы про самоубийство? Книга разделена на две части. Две части, которые смешаны между собой, взаимодействуют в течении чтения и разорвать их невозможно. Первая – это дневник японской школьницы, у которой трудностей, в общем скажем, завались. В школе над ней издеваются, и это жёстче обидных выкриков и тычков в спину, а дома отец, которого уволили, и он в такой глубокой депрессии, что уже несколько раз пытался покончить с жизнью. Во второй части мы видим писательницу, что живет на острове, почти оторванной от внешнего мира(почти!). Впрочем, ей там не плохо и живиться, она вместе со своим мужем и котом, и вроде всё хорошо, пока она не находит на берегу дневник, это японской школьницы. Вот тогда начинается вся заварушка. Почти все страницы я перечитывала не один раз, чтобы уловить смысл, но эта книга того стоит. Однозначно стоит!
-
наталья высокина
- 23 августа 20193/5
“Моя рыба будет жить”, или “A Tale for the Time Being” в оригинале, для меня оказалась неожиданным открытием. Начинается она как дневник японской школьницы Нао, которая обращается к будущему читателю и повествует ему о своих горестях и радостях.В книге много рассуждений о времени, но но по большей части они представляют собой переливание из пустого в порожнее и сводятся к довольно банальным и вторичным истинам. Тема дзэн-буддизма тоже затронута очень поверхностно.
-
Ксения A.time.to.read
- 3 сентября 20195/5
Писательница, живущая на малонаселенном острове у берегов Канады, японская школьница, переживающая издевательства одноклассников и попытки самоубийства отца, 104-летняя буддийская монахиня, обретшая суперсилу, японский летчик-камикадзе, влюбленный во французскую литературу – герои, которые встретятся нам на страницах романа Рут Озеки «Моя рыба будет жить». А еще здесь будут котики (обычные и Шредингера), дзэн-буддизм, объединенный с квантовой механикой, цунами и авария на Фукусиме, 9 сентября, немного хентая от японских подростков и чуть больше философии от всех других.
Рут Озеки – американо-канадская писательница, специалист по классической японской литературе, режиссер, профессор гуманитарных наук, преподаватель Смит-колледжа, в 2010 году удостоена сана буддийского священника. По происхождению наполовину американка, наполовину японка. Это отчасти определило и ее творчество – в своих работах, которые удостоены многочисленных литературных премий, она сближает Восток и Запад. Наиболее известный у нас роман Озеки – «Моя рыба будет жить», оригинальное название - A Tale for the Time Being («Рассказ о временном существовании») в 2013 году вошел в шорт-лист Букеровской премии, а также получил множество литературных премий, включая российскую международную премию «Ясная Поляна».
Кстати, мне совершенно не близок русский перевод названия, потому что хотя образ холодной рыбы и важен в романе, главная тема книги – время, его осознание с точки зрения западной мысли (прежде всего за него в книге отвечает «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста) и восточной философии (концепция времени Догэна) – здесь перед нами синтез этих представлений. «Ты знаешь, что такое временное существо? Ну, если ты дашь мне минутку, я объясню. Временное существо – это кто-то, кто существует во времени: ты, я, любой, кто когда-либо жил или будет жить». «Время - само по себе существо (сущность), и всякое существо - это время... По сути, все во Вселенной связано самым тесным образом, подобно моментам времени, непрерывным и разделенным». Это роман о связи всего и всех на планете – не только в пространстве, но и во времени, о понятии «сейчас» (имя главной героини Нао – Nоw – «сейчас»).
По сюжету писательница Рут (ее образ частично списан с самой Рут Озеки), живущая на острове близ Канады, находит на берегу дневник японской школьницы, в котором та рассказывает о своей непростой жизни, а также о своей прабабушке - анархистке, феминистке, писательнице, «новой женщине эпохи Тайсё», а ныне - 104-летней буддийской монахине, и ее погибшем во Вторую мировую войну сыне.
Проблематика книги очень широка – от глобальных вопросов осознания пространства и времени, до вопросов экологии, психологии, ответственности, понятий стыда и совести, истории, борьбы, терпении, внутренней силе. Но при этом – все излагается доступным понятным языком, есть сюжетная линия, которая держит в напряжении, заставляя нетерпеливо перелистывать страницы, беспокоясь о судьбе Нао (и кота Песто!)
Западная философия сливается с восточной, культуры словно становятся ближе, как материки, приблизившиеся друг к другу на несколько метров после землетрясения 2011 года, а время перестает быть линейным, стремится в одну точку или напротив постоянно существует в параллельных вселенных. Японская школьница, которая ведет свои записи под обложкой прустовского «В поисках утраченного времени», буквально переписывая его, камикадзе-пацифист, цитирующий эстета Рёскина в своем дневнике, который он ведет на французском, буддийская монахиня, ставшая супергероем, обретя такую СУПАПАВУ (Superpower), что ее хватает еще и на ее внука и правнучку, эко-художник, выращивающий реликтовые леса для будущих поколений, читатель, изменяющий прошлое и текст писателя – перед нами современный западно-европейский дзэн-буддийский роман, написанный настолько легко и просто, что полюбится очень широкому кругу читателя, но для каждого это будет своя история: кому – то будет интересно узнать о менталитете и жизни японцев, кто-то будет переживать за судьбу героев, кто-то задумается об относительности понятия времени или решит заняться дзадзэном.
P.S. « Самый верный способ ощутить время в себе — медитация. Остановиться, почувствовать себя здесь и сейчас и научиться терпению. И это необязательно религиозная медитация. Я советую всем выделять всего несколько минут в день на то, чтобы просто остановиться, расслабиться, отвлечься от мыслей и ощутить себя здесь и сейчас. Это здорово помогает восстановить верные отношения со временем. А второй эффективный способ вы и так знаете. Это чтение». (Рут Озеки, из интервью по поводу вручения премии «Ясная Поляна».) -
Алла Стоянова
- 12 сентября 20195/5
Как и другие читатели, хочу отметить необычность книги. Связь дзена и квантовой физики, этого времени и прошлого, писательского застоя и, наоборот, лёгкости написания текста. Меня очень тронула история Нао. То как она трепетно ухаживала за своей прабабушкой, как молча сносила идзимэ (не уверена, что правильно запомнила слово). Даже то, как она равнодушно пошла за Бабеттой и как потом пожалела об этом. Кстати, впервые описание с обложки о Сэлинджере и Мураками похоже на правду. Я действительно ловила себя мысли как роман похож и на того и на другого. Единственный минус это конец. Он наиболее логичен, вселяет надежду, но мне конечно хотелось бы чего-то ещё.
-
Анонимно
- 12 сентября 20195/5
Для меня это книга о времени и о множественности миров как возможностей. Пока это единственная из прочитанных мною книг, в которой время ощущается как физически существующий организм. Его почти можно потрогать. Мы ежесекундно стоим на перекрестках дорог, которые дают нам массу возможностей для дальнейшего развития, и ежесекундно делаем выбор, определяющий нашу (и не только нашу) судьбу в данном конкретном моменте и навсегда. У жизни очень много слоёв, существующих одновременно.
Считаю, что нужно немного приподняться над буквальным смыслом книги, над буквальными формулировками и сюжетными линиями, чтобы охватить всю картину в более объемном измерении, независимо от истории Нао, истории Рут, Дзико или Харуки № 1. Они, эти истории, нам даны как инструменты для того, чтобы мы с их помощью смогли ощутить и понять другое.
Думаю, что эту книгу надо читать обязательно. -
Мария Нечаева
- 12 сентября 20195/5
Очень понравилась, однозначно рекомендую к прочтению! Возможно этак книга не для каждого и не всякому, но если вы - человек, который приелся, нечем вас удивить и зацепить, заинтриговать или заставить переживать - то это для вас:)
Что меня взяло? Честность, реальность событий (там много того, что произошло на моей памяти или изучении по истории), откровенность, живость слога - просто и понятно читать, будто с тобой говорят в реальном времени. Всей душой я была рядом с героями этой книги. Такое чувство, будто я не читала что-то отдаленное, а была вместе с ними, помогала и сочувствовала им.
Это дорогого стоит, не каждый автор способен так увлечь читателя в свой мир. -
Елена Бачманова
- 13 сентября 20195/5
Очень достойное произведение, хоть в конце и появляется магический реализм, который ввёл меня не на долго в ступор, мне всё равно книга понравилась. Интересная подача сюжета, Рут находит дневник девочки подростка Нао из Японии, где она рассказывает историю своей жизни, о том как над ней издеваются сверстники в школе, прям садисты и психопаты какие то, о пробабушке монахине Дзико, мудрой и доброй, о Харуки №1 которому пришлось стать лётчиком камикадзе во время войны, об отце который потеряв работу не смог обеспечивать семью и впал в глубочайшую депрессию, а вот о матери девочки тут мало, она как часть массовки. Муж Рут Оливер немного раздражал, прям человек энциклопедия, что не спроси на всё даст ответ. Из книги можно по вытаскивать много интересных цитат, например-"совесть должна быть естественным чувством, которое исходит из глубины индивидуальной личности".
-
Анонимно
- 14 сентября 20195/5
Рут Озеки увлекательно пишет о тяжелом и сложном: в её истории тесно переплелись мистика, последние мировые трагедии, буддизм, квантовая физика, издевательства в японских школах и такая куча всего, что, казалось бы, не должно так хорошо смотреться вместе. Повествование увлекает и местами оторваться невозможно: автор то и дело проверяет внимательность и образованность читателей, то и дело оставляя некоторые объяснения на потом. Персонажи тоже очень яркие; иногда хотелось вмешаться в жизнь героев, особенно Нао, и что-то сделать. Я очень боялась дочитывать книгу, не было понятно, какой в итоге нас ждёт финал, и это очень здорово.
-
Диана Серова
- 14 сентября 20195/5
Роман Рут Озеки "Моя рыба будет жить" оказался одной из самых впечатляющих и погружающих в себя книг. Это - увлекающая история, от которой просто не оторваться, настолько она живая и трогательная. Многогранная, ведь здесь поднимаются чуть ли не все самые важные вопросы в нашей жизни. Также весьма интересно погрузиться в культурную эстетику Японии посредством этого произведения. Узнать о ритуалах и традициях, деталях повседневной жизни, японском отношении к смерти, о вещах, которые порою даже шокируют. Ну и, конечно, буддистская мудрость, описанная в предельно простой форме вдохновляет и задаёт определенный вектор для размышлений.
-
Анонимно
- 14 сентября 20195/5
Теперь я могу сказать, что эта книга одна из лучших, что было когда-либо мной прочитано. Написана "простыми словами", т.е. легка в прочтении. Я просто в восторге от неё.
Повествование идёт от лица девушки подростка и уже взрослой женщины. Как одна изменила жизнь другой. Немного мистическая история с красивыми выражениями, высказываниями. "Я тянусь к тебе сквозь время... ты тоже тянешься ко мне". Слегка запутанный сюжет не отпускает, хочется узнать развеску, чем всё кончится, но в тоже время не хочется, чтобы всё заканчивалось.
"А если я так далеко зайду во сне, что не успею вернуться, когда надо будет проснуться?
- Тогда я приду за тобой и приведу обратно."
История о японцах, жизни в Японии, о смелости, страхе и трагической судьбе. -
Мария Олеговна Суслова
- 14 сентября 20195/5
Книга странная. Странная ровно настолько, чтобы мне понравиться.
Дзен буддизм, школьная травля, летчик-камикадзе, жизнь на острове, отношения, квантовая механика, время - это все есть в романе. Странным образом переплетенные сюжетные линии, отсылки и непереводимые японские выражния заставляют погрузиться в другой мир, прожить жизнь нескольких человек одновременно и переживать за всех.
Подойдет тем, кто любит мистику, увлекается Японией и хочет верить во что-то большее.
(Ну и как водится у многих хороших книг, начало довольно скучное и невнятное, не сдавайтесь сразу). -
Екатерина Вотинцева
- 30 октября 20195/5
Вспомните, сколько трепета вы испытывали, если вам доводилось читать чужой личный дневник? А что если он ещё и попал к вам каким-то таинственным образом? А вдруг вы прочитали в нем что-то такое, о чем предпочли бы не знать!
В этой книге сам автор делится с вами этими переживаниями и задаётся подобными вопросами, будто вы читаете уже ЕГО записи. А хитросплетения сюжета не позволяют оторвать взгляд от страниц ни на минуту, пока история не прояснится. По началу, можно подумать "я далёк от творчества и вряд ли смогу ассоциироваться себя с героями". Но все мы испытываем порой схожие чувства. И если нам одиноко, мы рады разделить их даже с вымышленным персонажем, переживающим нечто схожее. И именно такой пример истории преподносит эта книга. Даже на расстоянии, сквозь время и обстоятельства - чувства, которые живут в людях, способны их объединить, не смотря ни на что.
Книга будет очень полезной тем, кто вероятно, запутался в своём пути и хотел бы увидеть пример воодушевления и устремленности посреди нарастающего отчаяния. Тем более она будет интересна тем, кто хочет поближе познакомиться с бытовой культурой Японии, словно заглянуть за кулису пестрящих плакатов и фото из туристических проспектов. -
Петренко Элика
- 1 марта 20205/5
Как человек, мало доверяющий "бестселлерам", отнеслась к книге настороженно, но она оказалась одной из лучших, прочитанных в 2019 году! Очень японское произведение, с большим количеством мыслей и философии, но проявляющейся черной стороной жизни, поэтому читать лучше в недепрессивном состоянии. Конец книги тоже очень японский.
Оформление замечательное, очень приятно держать в руках, удобный шрифт, японские иероглифы "просвечивающие" через заглавия - особенно интересная находка. Правда, мне лично надоедало большие количество транслитераций в тексте, хотя они тоже создают особый дух этой книги. -
Анонимно
- 19 мая 20203/5
Книга оставила неоднозначное впечатление. Идея действительно оригинальная, в книге две основных героини, одна из которых читает дневник другой. Соответственно, рассказ ведётся попеременно от лица Рут и Наоко. Довольно много философских рассуждений о времени и (как-то не в тему) о квантовой физике. Есть тяжёлые и неприятные эпизоды (например, школьные издевательства, рядом с которыми "Чучело" отдыхает). Часто непонятны поступки персонажей. Но зато поднимается интересная тема о возможности спрятаться в современном мире Интернета, и про то, что все связаны между собой.
-
Ксения Смирнова
- 12 сентября 20205/5
Роман потрясающий, бесподобный. В нем затронуты очень сложные темы : суицид, издевания в школе, проблемы взросления и понимания своего места в мире. В романе несколько героев и все они прописаны очень хорошо на мой взгляд. Книга цепляет с самого начала и до конца, очень хотелось бы увидеть экранизацию. А сам сюжет дает огромную пищу для размышлений. В общем роман очень сильный всем советую его прочесть.
-
Анонимно
- 14 сентября 20205/5
Роман "Моя рыба будет жить" это изящный винегрет из психологии, философии, физики и даже экологии. Здесь пересекаются жизни юной Нао, которая пытается приспособиться к новой жизни в другой стране, и немолодой писательницы Рут, которая случайно находит ее дневник и оценивая его, параллельно размышляет и о своей жизни, и об устройстве Вселенной в целом. Поднимаются темы буллинга, самоубийства, жестокости, войны, экологические проблемы, герои размышляют о времени, пространстве, о вероятности множественности миров и о многом другом. Книга очень необычная, сложная и многогранная, но читается, тем не менее, достаточно легко и свободно, у автора и переводчика хороший слог. После прочтения можно надолго зависнуть в раздумьях, особенно если хотя бы одна из многочисленных тем, поднятых в романе, будет близка читателю. Мне кажется, что это одна из тех книг, которую стоит перечитывать время от времени, потому что мировоззрение с годами меняется, и многое можно будет осмыслить по-новому. Не могу сказать, что книга стала моей любимой, но она по-своему хороша, прекрасно написана, оставляет в душе след, и ее явно не назовешь романом-однодневкой. Книгу рекомендую.
-
Орлова Мария
- 10 января 20214/5
Как писали в одном из отзывов, книга неоднозначная это точно. И странная. Есть моменты, вызывающие отвращение, есть моменты, вызывающие ужас и шок, есть смешные моменты и грустные, философские и простые житейские... При этом в книгу буквально падаешь и невозможно оторваться, пока не дочитаешь. И потом она ещё долго не отпускает, постоянно возвращаешься мыслями то к одному фрагменту, то к другому. Рекомендовать к обязательному прочтению я не буду, но это одна из тех книг, о которых можно долго размышлять и дискутировать.
-
Свешникова Юлия
- 31 января 20215/5
Книга , которая задаёт сложные,тяжёлые , горькие вопросы , но при этом как будто светится добротой , теплом, принятием, смирением и волей к жизни во всех ее проявлениях.
Обожаю книги -дневники, истории в переписке, письма, с аккуратно вложенными в них словами, продуманные , прочувственные, выбранные из множества синонимов , призванные уместить в себя всю глубину ощущений. Эта - именно такая.
Если представить картинками , образами, - бывает в жизни момент, когда рыба, живущая где-то в районе солнечного сплетения задыхается, опускается на самое дно души и вот-вот всплывет не шевелясь кверху брюхом. Так вот надо постараться и сделать все, чтобы рыба как следует взмахнула своим сильным хвостом, расправила плавники и вновь нырнула в бескрайнее море жизни.
Кстати, по-новому взглянула на современную японскую культуру,да и вообще - классная книга! -
Хливкий Шорёк
- 10 марта 20215/5
Книга Рут Озеки "Моя рыба будет жить" поражает с первых строк. Обращения Нао к своему читателю, её прямые вопросы к нему - всё это делает героиню живой и реальной. Вот она, сидит рядом с нами и рассказывает историю своей жизни. Благодаря её дневнику мы проникаем в её жизнь и наблюдаем, как из озлобленной на мир девчонки-хулиганки Нао превращается в сильную личность, в супергероя, как она любит свою семью, особенно прабабушку Дзико, которая спасает Дзико от дестокости и дарит ей возможность посмотреть на мир по-другому, стать другой, более сильной и уверенной. Вместе с ещё одной героиней Рут, такой же читательницей дневника, мы проживаем жизнь Нао, переживаем, боимся, страдаем, задумываемся над жизнью и её смысломи в конце обретаем спокойствие, гармонию и счастье.
После прочтения я обратила внимание не только на само название романа "Моя рыба будет жить" но и на одно предложение из него же: "... и чувствовала тяжесть в желудке, будто большая холодная рыба умирала прямо у меня под сердцем." Что за рыба такая? Насколько важен её символ в японской культуре? Вот что удалось найти на просторах сети: рыба - символ удачи, мужества, а также долголетия и мудрости. Мы чувствуем отчаяние героини в самый сложный для неё момент, а потом наблюдаем, как она набирает силу, как её рыба оживает. "Моя рыба будет жить" - сильное и пронзительное произведение о силе и мужестве человека, это роман о надежде и обретённой душевной гармонии. -
Головань Наталья
- 21 апреля 20215/5
Отзыв хотелось бы начать с оформления. Печать, обложка да и вся книга в целом выглядит просто потрясающе. Надо сказать, что хотела я ее чисто из-за обложки. Однако, прочитав, я поняла, что она так же прекрасна и внутри. История, казалось бы, текущая неспешно и плавно невероятно затягивает. Интересно описание современной Японии со всеми ее неприглядными гранями, про которые просто так не рассказывают. Очень понравился язык повествования, с одной стороны очень простой, но с другой стороны довольно приятный, понятный и красивый. История захватывает и до самого конца держит, хоть не в напряжении, но в большой заинтересованности и чуть ли не причастности к повествованию. Книга в большей части предстаёт в виде дневника некой девушки, поэтому создаётся впечатление , что персонаж обращается конкретно к тебе. В целом очень довольна, что приобрела ее. Неожиданно очень хорошая вещь, которая заставляет задуматься и приоткрывает окно в мир другой страны.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Жанры"
Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Жанры" »