Суббота, 11 января 2025 — 08:58
USD: 101.91 р. EUR: 105.05 р.
11.01.2025
СкидкаГИД

Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2017

Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2017

от 208 до 334 

  • Издатель: Эксмо-Пресс

  • ISBN: 978-5-699-87153-7

  • EAN: 9785699871537

  • Книги: Книжный развал

  • ID: 1763072

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев – смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H, которому посвящены сонеты.

Сонеты (Уильям Шекспир) - фото №1

Сонеты (Уильям Шекспир) - фото №2

Сонеты (Уильям Шекспир) - фото №3

Сонеты (Уильям Шекспир) - фото №4

Сонеты (Уильям Шекспир) - фото №5

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2017»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 8 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 208 р. до 334 р., средняя цена составляет 250 р., а самая низкая цена в магазине Читай-город. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 20 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-699-87153-7
Автор(ы)
БумагаТипографская
Вес0.22кг
Возрастное ограничение16+
Год издания2017
ИздательЭксмо, Редакция 1
Кол-во страниц336
Количество страниц336
Обложкамягкая обложка
ПереводчикПастернак Борис Леонидович, Маршак Самуил Яковлевич, Гербель Николай
ПереплетМягкий (3)
Переплётмягкий
РазделКнижный развал
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,90 см
Серия100 главных книг
Страниц336
ТематикаЗарубежная
Тираж11000
Формат115x180мм
Язык изданияeng

Видео обзоры

В Шекспир. Сонеты в переводе С.Я.Маршака. Аудиокнига. Читает Пётр Филин

В Шекспир. Сонеты в переводе С.Я.Маршака. Аудиокнига. Читает Пётр Филинзапуск видео

 

В двух словах. Сонеты. Часть вторая. Шекспир. Imagine Review.

В двух словах. Сонеты. Часть вторая. Шекспир. Imagine Review.запуск видео

 

Уильям Шекспир. Сонеты. Читает Иннокентий Смоктуновский

Уильям Шекспир. Сонеты. Читает Иннокентий Смоктуновскийзапуск видео

 

Шекспир сонеты все с 1 по 154 #аудиокнига #слушать #сонеты #все #Шекспира

Шекспир сонеты все с 1 по 154 #аудиокнига #слушать #сонеты #все #Шекспиразапуск видео

 

Уильям Шекспир «СОНЕТЫ 1-79». Читает Жорж Октавио.

Уильям Шекспир «СОНЕТЫ 1-79». Читает Жорж Октавио.запуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить (3)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 208 руб до 334 руб в 3 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Эксмо-Пресс"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 166-249 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2017
МагазинЦенаНаличие
book24

5/5

208 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 12.07.2024
Яндекс.Маркет

5/5

334 

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку


обновлено 24.06.2024
Читай-город

5/5

208 

Кэшбэк до 6.3%

Промокоды на скидку


обновлено 12.07.2024
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
204 
10.02.2024
Буквоед
192 
03.06.2023
РЕСПУБЛИКА
134 
28.09.2021
МАЙШОП
164 
08.02.2024
OZON
151 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2017» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: book24, Яндекс.Маркет, Читай-город

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Красноярск

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (20)

  • 4/5

    Сборник сонетов Шекспира.
    Основной плюс издания - мягкая обложка(легко брать книгу с собой). Бумага светлая, газетная. Шрифт удобный для чтения.
    Сонеты в переводе Маршака приводятся также в оригинале - на английском языке.

    0    0

  • 5/5

    Мягкая обложка, светлая бумага, удобный шрифт, хороший перевод, плюс в оригинале, что позволяет проверить правильность перевода) Потрясающий поэт! Спасибо лабиринту! Советую всем.
    прилагаю коллаж

    0    0

  • 4/5

    Отличный сборник сонетов!
    Светлая бумага, книга имеет маленький вес, что позволяет ее брать с собой. Минус - мягкая обложка.
    Имеется оригинальный текст на английском языке + отличный перевод.
    Вообще, вся серия "100 главных книг", как по мне, очень удачная и доступная :)
    Однозначно советую к прочтению/покупке.

    0    0

  • 4/5

    Самые лучшие переводы английских поэтов - это у Маршака. Сколько я сравнивала с другими - нет, всё не то, как-то коряво что ли у других переводчиков. А у Маршака - наизусть нарочно заучивать не надо, слова сами запоминаются, как будто ты спокойно дышишь.

    0    0

  • 5/5

    Шекспир.. Гёте восхищался им, вместе со своими кружками. Шекспир, и его Сонеты. Если поглотить их разом. То смысл жизни будет утерян. Так точно высказать свою мысли, а главное как?..
    К примеру восьмой сонет..
    ,,Нам говорит согласье струн в концерте,
    Что одинокий путь подобен смерти.,,
    Шекспир - вершина. Порог, который человеку не достать. Остается, лишь восхищаться..

    0    0

  • 5/5

    Люблю Шекспира, а сонеты особенно!!! В этой книге все что надо!1 Что тут скажешь? Шекспир - великий драматург и поэт.
    И что бы там не говорили, но перевод Маршака - это что-то.
    Конечно, перевод не отразит глубину души автора, но он дает нам возможность хоть немного приоткрыть завесу тайн этой души.
    Я люблю сонеты Шекспира даже больше, чем его драмы.
    Один из них (сонет №150) в огромной степени отражает душу и жизненную одного из героев книги, которую я сейчас пишу. Я бы даже взяла этот сонет именно в переводе Маршака, как эпиграф...
    Откуда столько силы ты берешь,
    Чтоб властвовать в бессилье надо мной?
    Я собственным глазам внушаю ложь,
    Клянусь им, что не светел свет дневной.
    Так бесконечно обаянье зла,
    Уверенность и власть греховных сил,
    Что я, прощая черные дела,
    Твой грех, как добродетель, полюбил.
    Все, что вражду питало бы в другом,
    Питает нежность у меня в груди.
    Люблю я то, что все клянут кругом,
    Но ты меня со всеми не суди.
    Особенной любви достоин тот,
    Кто недостойной душу отдает.
    У Шекспира был дар от бога. Да, по-моему, он божественен.

    0    0

  • 5/5

    Сонеты Шекспира в переводе Маршака люблю нежной любовью ещё со школьной скамьи. Столько в них чувств, искренности, мудрости и боли. Веришь каждой строчке, а заключительные двустишья всегда такие острые и поражающие до глубины души.

    0    0

  • 4/5

    "Сонеты"Уильяма Шекспира,книга безусловно достойная для того чтобы быть изданной в серии "Сто главных книг",потому что это произведения на века,достойные того,чтобы их читали всё новые и новые поколения людей,и в молодом и преклонном возрасте каждый может найти и открыть для себя чудесный и романтичный,драматичный и в чём то грустный мир и вселенную гениального средневекового поэта Шекспира.О чём же эти сонеты?Конечно же в первую очередь о любви,в разных её проявлениях,бесспорно,что поэт знал о чём писал,наверняка и в его жизни ему довелось испытать любовную драму,а может и не одну,ведь чтобы так искренно писать нужно пропустить всё это через себя.

    0    0

  • 5/5

    С удовольствием перечитываю сонеты время от времени. Их цитируют в кино, со временем они читаются все глубже и глубже. Мой любимый-116, который героиня Кейт Уинслет вспоминает в фильме "Разум и чувства". Историки расходятся во мнении о том,кому же все -таки посвящены сонеты, но это не мешает оставаться им непревзойденным шедевром мировой классической литературы. Шекспир и любовь -две неразрывные вещи. он настолько глубоко постигает глубину эмоций и настолько тонко и филигранно описывает их в сонетах, что хочется перечитывать их вновь и вновь. Советую хорошенько их изучить и выбрать самый любимый для себя(возможно их будет несколько).

    0    0

  • 5/5

    Сонеты Шекспира - это настоящая бессмертная классика. Знакомство с этим произведением зарубежной поэзии оставило приятный след у меня в душе. Сонеты совершенно разные: о преемственности поколений, любви и разлуке. Но сколько бы лет и веков не прошло, а смысл сонетов всегда актуален. Читать их одно удовольствие, а некоторые даже хочется выучить наизусть.
    Радует, что кроме перевода в книге есть и оригинал, если знаете английский язык, то можно сравнить. Отдельно хочется отметить перевод, он прекрасно передаёт всю красоту и чувственность сонетов.
    Однозначно ни раз буду перечитывать этот шедевр литературы.

    0    0

  • 5/5

    Привет, ребята!!! Уважаем классику как говориться)))! Этисонеты, конечно же в переводе Маршака, трогают тебя до глубины души. Я никогда так сильно не любила классику, но благодаря Шекспиру готова снова читать и читать его произведения. Так как они очень жизненные и проницательные, ты читаешь их и погружаешься в этот трагичный мир. Шекспиру мне кажется толнат из толантов. Эти сонеты просто трогают до глубины души. Прочтите все сонеты Шекспиру не пожалеете. На многие его сонеты написанный песни которые тоже очень хорошие и трогательные, несмотря на какую музыку поставлены. Любите классику ребята. И прочтите сонеты не пожалеете. Приятного времени суток и приятного прочтения любого произведения!)))

    0    0

  • 3/5

    Сонеты Шекспира сопровождают меня на протяжении долгого периода жизни — с самого отрочества и до сих пор. Кажется, душа никогда не перестанет обращаться к ним.

    0    0

  • 5/5

    Сонеты Уильяма Шекспира - это непревзойденная классика, это шедевры мировой литературы. И это подтверждается временем. Чудесный перевод Маршака. Сонеты поражают своей лиричностью, чувственностью и пронизаны глубокими чувствами. В каждом сонете свой смысл. Любовь, ненависть, страсть, боль ... . Вся гамма человеческих чувств умещается в нескольких строках. Гениально.

    0    0

  • 4/5

    Сонеты Шекспира вечны. Жаль только, что бумага такая серая и вместо переплета - мягкая обложка. Ведь такую книгу будут обязательно многократно перечитывать.

    0    0

  • 5/5

    Перевод Маршака - мой любимый из более 200 существующих. Мне кажется, что этот перевод превзошел оригинал: так все емко, глубоко и богато эмоциями. Читать сонеты Шекспира нужно только в переводе Маршака!

    0    0

  • 5/5

    необыкновенно красивые сонеты Шекспира надо читать только в переводе Маршака.

    0    0

  • 5/5

    Спасибо. Сонеты превзошли все мои ожидания. Читаю на одном дыхании. С годами приходит мудрость и ты уже по другому понимаешь смысл слов написанных в сонете. Ты ценишь каждое мгновение проведённое в кругу семьи с любимыми людьми. Эти произведения ,как толчок, к осознанию важности своего места на земле.

    0    0

  • 5/5

    Независимо от возраста и пола Шекспира читать всегда тяжело. Это такое чтиво, которое не сразу покориться вашему разуму. Его надо мучить и штурмовать, и только тогда придёт вся шекспировская прелесть

    0    0

  • 5/5

    Поистине невероятен вклад Шекспира не только в мировую литературу, но и в каждую человеческую душу, случайно или намерено прикоснувшуюся к его творчеству. Невозможно не оценить точность и колоритность образов, жаркую искренность и тихую мудрость сквозящего сквозь строки чувства, красоту и актуальность изложения. Шекспира нельзя просто прочесть - его нужно почувствовать, на него нужно откликнуться, к нему потянуться и внезапно с удивлением открыть и осознать в себе то, чего ранее и не подозревал.
    Отдельный плюс конкретно этого издания заключается в том, что с сонетами великого мастера можно познакомиться не только в переводе, но и в оригинале (в разворотах представлены оба варианта), и по достоинству оценить величие слога английского литературного гения.

    0    0

  • 5/5

    Великолепно изданные

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Эксмо-Пресс"

Книжный развал - издательство "Эксмо-Пресс" »

Книги: Классическая зарубежная поэзия в Красноярске

Категория 166 р. - 249 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader